一动都显示出文雅同时又具有某种力量感的青年,毫无疑问,他说的话肯定是称赞居多,对方的作品确实也值得这样的称赞,但这位青年并不会因为这些称赞就表现得怎麽怎麽样。
恰恰相反,他反而是经常开口请教一些问题,而有时候涉及到了社会现实,赫尔岑也是不自觉地就多说了一点。
其实对于有些东西,赫尔岑原本的认识并不足够深入,但由于两次流放生涯,赫岑无疑是进一步感受到了俄国政府的肮脏现实,感受到权力的堕落丶腐败丶无知以及令人啼笑皆非的不公正。
而在处理相关事务中,他也无疑更加清楚地看到了俄国社会现实和法律当中的荒谬与蛮横:
「就在我的流放生涯中,在我所担任的职务上,我总能看到这些场景:女主人对女仆的系统性丶虐待性折磨;整个村庄被醉酒的丶半疯癫的外省版保罗一世恐吓着。
尽管我在尽其所能地执行为数不多的保护农民的法律,并且成功地使该省一个臭名昭着的农奴主被剥夺了财产。但在整个制度的压力下,这又算得了什麽呢?
农奴主可以做他想做的事,而行政部门会闭上眼睛。事实上,在俄罗斯没有法律或正义,只有任意行使野蛮的力量,只靠贿赂来调节」
谈到这些事情的时候,赫尔岑并不掩饰他对这些现象的痛恨,说着说着,无疑还是回到了米哈伊尔的那些小说上面:「您的那些小说既以惊人的笔触刻画出了现实,同时也以绝佳的艺术表现力直戳人的心灵,我相信您的这些小说迟早有一天会产生更大的影响的。
我以前对这些东西的感触其实并不足够深刻,毕竟莫斯科的现实比起边远省份的现实竟然也显得没那麽糟糕了。现在我在不少方面都发生了不小的变化,某种意义上,或许我该感谢这两次经历才是」
看着似乎是在自嘲的赫尔岑的米哈伊尔:「.」
俄国作家专属的龙场悟道是吧?
(本章完)