忽然想起她的钥匙还搁在自己口袋里,因此连忙转身,将钥匙掏出搁在客厅的水晶桌上,指尖却不期然碰到一本书。
薄淡的月光让他看不清楚封面,但他因此注意到水晶桌上还搁看好几本书,以及一台笔电,基于好奇,他打开电灯一探究竟,发现那是一本美国罗曼史,原文的。
除此之外,还有两本儿童绘本,同样是原文的。
她若是对数字有兴趣,他还可以理解,但原文书?
他挑眉,将其中一本绘本摊开,里头夹着一张纸,上头以娟秀的字迹,将故事内容逐句翻成了中文,而且还翻译得简单童趣。
他微讶,忍不住拿起其它书籍,却发现不同的页数里也夹看白纸,娟秀地写看几行中文句子,句子意思相同,但文法、意境、气氛皆不同,像是犹豫看该选用哪一句才好。
接着他在沙发上又发现一本儿童绘本,却是中文版的,然后他看到了,看到她的名字被印刷在书面上,就在译者的那个位置。
她竟然也在做翻译的工作?
他一讶,瞬间明白白纸上的字句全是出自于她的手笔,她外语能力好,又擅长文字表达,当初却应征了公司的会计?