他难以置信瞪着眼前的房门,实在怀疑房里的小女人到底在想什么,他止不住好奇地坐到沙发上,就着灯光,看着她翻译的儿童绘本。
动物们的小小冒险,逗趣温馨,活泼有意境,内容翻译得很简单,却点出了动人的情感,与一旁的彩色图画意境相符,正好符合小朋友的感知。
看完了绘本,他忍不住起身到书柜前寻找,果然发现她还译过其它书,不多,却足以从书籍出版的年份上发现,她五年前就接触笔译这行工作了。
像是为了挖掘她的思维情感似的,他回到沙发上,细细阅读起他从来不曾涉猎的外国罗曼史。
她以细腻的中文文笔,表达了爱情故事里的爱恨情仇,也以缠绵煽情的各种感官,淋漓尽致地呈现了一场又一场的床戏——
老实说,她翻译得很好。
好到让人难以将这些火热的床戏,跟她含蓄拘谨的外表画上等号。
这小女人绝对是入错行了。
他咕浓看,然后像是看魔似的,将整本罗曼史看完,当他再次低头看看手表,己经是凌晨四点多。
他倦累的靠在沙发椅背上闭目养神,大脑竟莫名擅自幻想起某个情景一一某个小女人红看脸,轻咬看下唇,害羞又局促的坐在计算机前,打下一行行充满男欢女爱的床戏情节。
连间接接吻都会脸红的小女人,竟然翻译了好几本十八禁的罗曼史小说——
他忍不住低笑,却舍不得移开目光,他的视线或者,应该说他的意识依旧贪恋地逗留在脑海里,静静凝视那抹他擅自幻想出的羞涩小女人。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共8页