在边疆学英语的时候发现,一个人英语说得好不好,能不能和外国人顺畅交流,其实跟他的英语水平高低没多大关系,关键得看他对英语的态度是什么样的。”
\n
“小时候我可讨厌父母逼我学英语了,每次开口说英语都提心吊胆,生怕我爸听出我发音不对,又是一顿打骂。那会儿我怎么都想不通,为什么别人的英语说得那么流利,就我怎么练都练不好呢?”
\n
“没过多久我发现了一个特别有意思的现象,那时候,兵团农场来了个苏维埃专家,他的中文真的挺一般的,才学了没几个月。可奇怪的是,不管他想说什么,都能非常清楚地表达出自己的想法。
\n
我那时候就非常纳闷啊,为什么这个苏维埃专家能把中文说得这么自然?有天,我在棉花田里得到了这个问题的答案。”
\n
“那天苏维埃专家来棉花地里视察农具,看到工人们割苜蓿割得又慢又费劲,就让他们去装个钐镰。新来的翻译紧张得要命,说话直打磕巴,生怕翻译错了闹笑话。
\n
而人家苏维埃专家虽然中文很一般,但一点儿不慌,直接跑去扛了个大钐镰回来,举着钐镰边说边比划,给工人们示范怎么安装大钐镰。他说的都是最简单的中文,但是工人们当场一下子就听懂了。”\n', '\n')