bsp;
感觉比中文版的更具体一些。
中文版的歌词基本就是从日文版的翻译过来的,娓娓道来生活日常中的细微
之事,包括码头上悲鸣的海鸥、生日绽放的杏花、生锈的拱桥、废弃的单车,而
只有经历过被绝望钳制的人才会懂得。
所有的轻描淡写,都可能是压垮颓废人的「最后的稻草」。
这种黑云压顶的感觉弥漫在该曲始终,直到最后一个小节,歌曲才透出微光
。
勾勒出向死而生、努力活着的人,让人感到温暖和希望,给人精神支撑,让
因为压力迷茫无助的人,积极拥抱生活。
叶冷松边弹着吉他,边记着曲谱,边在心里想着这首歌的日文发音。
或许一会对坂井泉水填词有所帮助。
不知不觉中,自己也进了这首歌的意境中,甚至有段时间脑子里被这首歌带
著有些伤感。
午饭是小助理从外面带回来的,坂井也在自己填词的意境中,所以中午三人
就随意的吃了点,又都一头扎进了工作室房间里。
一直到傍晚时分,叶冷松才把这首《曾经我也想过一了白了》的曲谱完整的
记完。
转头时坂井泉水正贴在他脸旁看着这个曲谱最后一段,叶冷松转头时,嘴唇
刚好在她脸蛋上划过......有些软软的,凉凉的。
&n
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第13页 / 共45页