sp;
out,
cricket.
hogsmeade
was
lot
of
fun…”(你都错过了,cricket.
霍格莫德村可有趣儿了……)
他说得很慢,语调像唱催眠曲一样,唤你小名的声调尤其悦耳,但你猛然察觉,他的手正在慢慢滑向你的脖颈。你浑身一震,倏然勾动手指,长椅上的魔杖立刻向你飞了过来,你几乎同时猛一翻身。下一秒,浴室内各色泡沫纷飞乱舞,你的魔杖直直抵住了里德尔英俊的脸。
但你还是晚了一步。里德尔的魔杖正点着你的咽喉,而且另一只手握住了你拿魔杖的手。
你再次暗暗后悔在dada的决斗课上没有勤加练习。
他拨开你的魔杖,自己的杖尖儿则挑开你垂散在胸前的湿漉漉长发,一路向下缓缓移动,朝着水面下那两团圆润柔软的瑰宝挪去,绕着你的皮肤画出一个个小圈儿,同时俯下身,在你耳边柔声低语。
“hogsmeade
was
indeed
lot
of
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共7页