bsp;
不过很可惜,如此冗长的内容里只有:今天吃了什么、看了什么;家里的人好吗?家里的树好吗?家里的狗好吗?以及对婚礼的畅想,着重期待婚纱上镶几颗钻,头冠宝石会有多大(最好是蓝宝石,与她的眼睛相配)……
\n
读完整封信,查尔斯反复观察,最终确信没有暗语,才遗憾点评:“至少诺曼小姐在审美方面有自己的见解,值得祝贺。”
\n
赫尔曼嗤笑一声。
\n
字里行间全是对金钱的渴望,以及庸俗无趣的日常。这个女人真是……不负他所望。
\n
“寄出去。”赫尔曼摆手,“以后她要再写类似的信,不要拿到我面前。”
\n
把精力浪费在这种东西里,就像那些热衷谈情说爱的男女一样愚蠢。
\n
当然,奥黛丽不知道自己的文字已经被品鉴过,还贴上“蠢蛋”标签。
\n
她摸着蓝宝石项链,一心期待着姐姐收到信件——刻意不记录落寞的情绪,只写下快乐的瞬间,远方的家人就不会为她担心。久而久之,自己也只会记得快乐的事情。
\n
窗外,肯特郡的橡树苍翠茂盛。
\n
想必信件送达时,诺曼庄园的金盏菊已经盛放,斯宾塞公爵也将抵达。\n', '\n')