下摆而上,竟然轻松窜到一人高,并伸爪子“啪”给摊主一个大嘴巴子。
周围人看呆了。
这狗不咬人,它扇嘴巴子。
干饭:“汪汪汪……”
本杰明·戈德伯格翻译:“它说——赛脸是吧?《鹿岗镇刑法》第257条明确规定,任何通过非法途径进行财富的非法转移、隐藏或者蓄意逃避应付劳动者应得薪酬的行为,如果严词警告后仍无动于衷,将予以相应三年以下有期徒刑或拘役惩处、罚金、留案底,私有财产神圣不可侵犯……”
周围人轰地一声炸了。
“我焯!”
“尊嘟假嘟?”
“额滴娘嘞,狗比人懂法……”
摊主惊惧,但还是指着干饭说:“那你打人怎么算?”
俨然已经信了这狗会说话的事实。
干饭:“汪汪汪……”
本杰明·戈德伯格翻译:“它说——它可以跟你去医院鉴定伤情,这连轻微伤都算不上,最多罚款壹圆,不必拘留。”
摊主:“……”
最终结果,以摊主完败告终。
本杰明·戈德伯格雇佣了马车,朝鹿岗镇外走去。
他考察鹿岗镇周边。
车上一群孩子和一条狗,倒也不嫌挤,这个年纪都爱凑热闹。
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共13页