的喧闹骤然遥远。他指节按得发白,仿佛攥着某个政客的咽喉。
\n
卡尔二十六岁便摘下奥斯尔国立大学法学王冠,旋即被正义联盟的密网捕获。签署灵魂契约后,他化身联盟安插在地球和平联合组织的中枢神经。这位深谙斡旋之道的特派员,对青铜时代遗落的儒家精粹奉若圭臬——孔子“执两用中“的智慧,被他锻造成穿梭外交迷宫的阿里阿德涅之线。昔年他周旋于星条旗与双头鹰的夹缝时,连联合组织**都要在圆桌旁为他预留尊位。
\n
然而新队长染血的权杖击碎了平衡。当木溪文以激光剑代替外交辞令,卡尔精心编织的关系网便开始崩裂。人权事务会的声讨浪潮中,他每日在听证会上舌?战群儒,辩护词里却暗藏北罗铁腕领袖的箴言:“宽宥权柄属诸神,吾辈职责惟引渡。“这悖论如荆棘缠绕心脏——他必须为那些斩首行动辩护,尽管每夜入梦时,毒枭焚烧儿童尸堆的黑烟仍在鼻腔萦绕不散。
\n
张伯伦·福林枯枝般的手指敲击着红木桌面,每声脆响都像法庭的槌音:“卡尔先生,我要与你们那位'行刑官'直接对话!“
\n
卡尔的手帕洇透冷汗:“**先生寻队长所为何事?“
\n
“南奥斯尔洲的血色狂欢——“老人鹰隼般的目光刺来,“贵队长将投降者斩尽杀绝的壮举,已越过文明世界的底线!“
\n
特派员脊背窜过寒流。他早该料到,当木溪文把毒枭的头颅当足球踢时,终会引爆外交核弹。
\n
“近三年来,他的屠刀从未放过白旗。“张伯伦的雪茄在烟灰缸碾出火星,“军事法庭的起诉书已起草完毕,指控条目包括但不限于——“老人突然深吸气,仿佛要吐出毒蛇,“战争罪!****!“
\n
卡尔险些打翻咖啡杯。****的指控如同达摩克利斯之剑,剑柄上缠绕着各国政客的冷笑。
\n
“我以私人身份见他,“张伯伦话锋突转,眼底掠过奇异的欣赏,“实话说,我敬重他扫荡毒窟的魄力。但
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共11页