事告诉杞子。
\n
——苏子
\n
这对姐妹,不是同一时间出门的啊。
\n
纸飞机?
\n
林决明忽然有了灵感。
\n
对啊,可以通过这种间接的方式,来跟我妻菊苣提借钱一事。
\n
写一封信,然后放在便当盒里,等我妻菊苣下午拿回去后,她打开盖子准备清洗,就看到信了。
\n
这样提借钱就比较容易开口了。
\n
林决明立即去找了一张白纸,然后写了一封请求信。
\n
我妻小姐:
\n
见信安好。
\n
非常感谢这段时间以来的照顾。不胜感激。
\n
我最近遇到了一些麻烦,想要扩大针灸馆的经营项目,但是手头筹集不到足够的资金。
\n
我想,要是我妻小姐你愿意借我一些资金,帮我渡过难关,那真是感激不尽。
\n
就算我妻小姐不愿意借,我也不会在意。以后请继续多指教。
\n
——大林决明
\n
日本书信格式,和我们古代一样,是从右上到左下,竖着写的,稍微有点麻烦。
\n
随后,林决明把这封信放进已经洗干净的便当盒里。
\n
下午,让小岛姐妹或者五十岚野艾把这个便当盒带回去,我妻菊苣就会看到了吧。\n', '\n')