霸道伯牙爱上我!」
\n
「周烈王死了诸侯跟着陪葬……哈哈哈,大臣最忠心的一集。」
\n
「谢谢,已经忘记原文是什么意思了。」
\n
「我清楚的记得我考试的时候曾经把“氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。”
\n
翻译成:“蚩尤抱着布来找我换丝,他并非是来换丝的,而是要和我共谋天下!”毕业多年,仍旧记忆犹新。」
\n
「你这算什么啊,当年我在考试的时候默写《黔之驴》“他日,驴一鸣,虎大骇”翻译成了“他一日,驴就叫,老虎吓了一大跳。”」
\n
「这翻译还挺工整的。」
\n
「柳宗元的棺材板压不住了。」
\n
「谁日?老虎还是你?」
\n
「老虎:我不要面子的吗?」
\n
「它可能是怕自己也变得和驴一样。」
\n
「哈哈哈,你们这样让我想起了我在上课的时候曾经被老师叫起来翻译《声声慢》,我把:守着窗儿,独自怎生得黑?
\n
翻译成了:守在窗边看着外面的人,怎么只有我长得这么黑?」
\n
「易安居士被黑得最惨的一次。」
\n
「舅夺母志。
\n
译:舅舅强娶了我的母亲。」
\n
「什么骨科剧情!太逆天了。」
\n
「高中学《鸿门宴》的时候,老师让我同桌来翻译:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此志不在小
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共11页