世纪歌剧黄金时代的味道,那些唱词,那些腔调,活脱脱地是从历史中直接拓印下来的,让人迷醉。’
阿瓦罗表示,他将竭力让《图兰朵》能在最快的时间于凤凰剧院上演。
而据悉,更为知名的,在意大利歌剧史上具有无可取代意义的斯卡拉歌剧院,也将争取让《图兰朵》在剧院开演。
……
这股久违的经典歌剧旋风,尽管是由一位华人带动,但意大利人仍然为之兴奋不已。”
是的,兴奋不已。
除了《晚邮报》,意大利的另外几家大报纸,《共和国报》《新闻报》,也都没有缺席——当然更重要的,这个时代最具传播量的是社交媒体。faebk意大利语版本关于“歌剧”的搜索成倍成倍增加,一跃进入到热搜榜单当中。
这跟一众知名的文艺届人士的推崇分不开。
84岁的意大利国宝索菲亚·罗兰,几乎以极致热忱的态度推荐了这部作品:“当我看完《图兰朵》的时候,那种感觉就像是当年斯拉卡歌剧院重建之后,所有米兰人都恨不得冲进去听一场表演,是的,就是那种无法等待,无法忍耐的感觉,太美妙了,我昨夜的梦境都是瑰丽的。@林海文,林,你真是一个让人惊叹的天才。”
意大利裔的好莱坞演员,演技之神罗伯特·德尼罗尽管未曾看到首演,但转发了罗兰的文章:“我将无比期待看到它,是的,如你所说,我现在就有一种无法等待的迫切了。”
两位大神的参与,直接带动了大批意大利演员、导演、歌手的转发。
这几乎成为一场意大利语社交媒体的难得狂欢。
比
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共4页