('\n
“爸爸好,”陈响客气与夫妇打招呼,“妈妈好。”
\n
男女主人与陈响打招呼,“大哥好。”
\n
印尼有很多民族,很多语言,各地陌生人之间多数以亲属称谓相称。
\n
对女性最尊敬的称呼是ibu(妈妈),一般简称bu。
\n
全国对男性的称呼是papak(爸爸),几乎各地都简称pak.
\n
回称是kakak和adiak,这两个称呼没有性别之分,可指兄弟,也可以指姐妹,但与长幼有关系。
\n
kakak用在年纪较大的人身上。
\n
adiak用在辈分较小的人身上。
\n
所以陈响叫男女主人爸爸妈妈,夫妻两人称某人为kakak大哥。
\n
如果陈响是女性kakak则可以理解成大姐。
\n
外国人会感觉有点怪,但就是这样。
\n
类似女员工把公公尸体装在布袋里,坐在椅子上,接客四日,也很奇怪。
\n
“请坐,”布迪母亲招呼,“蒂卡,给叔叔冲咖啡。”
\n
叔叔的发音是om,荷兰殖民时期留下的习俗,本来没有这个称呼。
\n
“好的妈妈,”蒂卡清脆答应一声,“叔叔,你喜欢多糖、多奶,还是都加?”
\n
陈响顺势在木制沙发前坐下,回答蒂卡道,“都加,谢谢你。”
\n
蒂卡微笑,马上去处理咖啡。
\n
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共6页