bsp;这一点在地球上很多国外品牌做广告时候请的演员是什么样子就能知道了。
而现在,他们看着屏幕上的许青蒂。
那种英气,甚至有一种不容侵犯的感觉。
但是偏偏又有女性的柔美。
这种美,是在西方见不到的。
这种美,叫东方神韵。
而这时候, 许青蒂的歌声也响了起来。
而场景也在转换。
“愿那风是我, 愿那月是我,柳底飞花是我……”
许青蒂也在看着这个视频,看的她开心不已。
“要是早能想到这种人生境界,该有多好啊。”
华夏的听众品味着歌词中的意境。
自由的风,高高在上的月,飘荡的花。
“好词。”
柳底飞花,应该用典自唐朝韩翃的《寒食》。
“春城无处不飞花,寒食东风御柳斜”
是指春天时长安城的景象:暮春临近,全城处处花絮纷飞,柳树枝条随风摇摆,花朵在树下飞。
但是外国人不行啊。
咱就问,柳底飞花这种意境怎么翻译?
“the flwes flin unde willws?”
花在柳树底下飞?
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共12页