伊尔再次思考一下自己的未来,不知不觉间,他们三人已经来到了彼得拉舍夫斯基家的大门面前,而在正式走进去之前,老陀和德米特里也简单跟米哈伊尔说了说那位彼得拉舍夫斯基先生的性情:
「坦白说,我们常常因为彼得拉舍夫斯基性格中的古怪脾气和性情感到惊讶,我们好几次都听到一种看法,说他很有理智,却不太明智和慎重。」
对于他们所说的这些,米哈伊尔倒是也有一定的了解,从某种程度上来说,这位彼得拉舍夫斯基先生其实算是当今这个时代,一些脱离现实同时又怀揣着充当领袖的愿望的知识分子的典型。
简而言之,这也是一群大空想家,而其中一些最卑劣的人,则完全是将所谓的革命以及追随他们的青年,当成了满足自己个人愿望和某些感情的工具。
这位彼得拉舍夫斯基当然不至于卑劣到这种程度,但是不得不说,这位先生从性格上来说,确实是一位怪人。
最直观的体现自然还是当彼得拉舍夫斯基家的仆人进屋通报来客之后,没过多久,一个人就急匆匆地冲了出来,他的衣着是古怪的奇装异服,显得与众不同,而他的长头发丶小胡髭和长胡须在这个年代,无疑也会让很多人感到惊讶。
而且不知为何,即便是在室内,他还穿着一件西班牙式的短斗篷,还戴了一顶四只角的大礼帽。
在看清楚来客之后,几乎是毫不犹豫地,这位看上去颇为古怪的先生便向米哈伊尔伸出了手:「尊敬的米哈伊尔·罗曼诺维奇先生,我期待这一刻已经很久了,您的到来实在是令我这里蓬荜生辉。
我是米哈伊尔·瓦西里耶维奇·彼得拉舍夫斯基,很荣幸见到您。」
「您好。」
尽管还是不太想跟这种麻烦人物扯上关系,但想了想自己的朋友以及其它一些事情,米哈伊尔终究还是伸出了自己的手然后说道:「我也很高兴见到您。」
说实话,其实不太高兴
但也没办法了,事已至此,乾脆先尝尝他家的点心到底怎麽样算了。