关于国外的足球新闻的报道。
\n
国内媒体基本上就是找欧洲各大报纸的报道,然后翻译翻译,润色润色,加上一个抓眼球的标题,一篇报道就这么堂而皇之的出炉了。
\n
真.翻译机器。
\n
不过翻译机器毕竟是个形容词。
\n
他们毕竟还会润色呢不是?
\n
至少。
\n
当虎扑足球网站的一名编辑从西班牙那边搜肠刮肚找到了马拉加vs马德里竞技这场比赛的前瞻报道,在翻译到最后,看到“华夏球员入选马德里竞技球员大名单”这句话的时候。
\n
这名黑眼圈黑得像是熊猫一样的苦逼打工人神情一震。
\n
“华夏球员?”
\n
他立刻把网页拉到最后,看双方的大名单。
\n
华夏球员的名字特征还是很显眼的。
\n
“29号,su...”
\n
“大新闻!大新闻!”
\n
这名编辑深吸一口气。
\n
他当然知道。
\n
现在肯定是抢流量的时候。
\n
他还没查到这个“su”的资料。
\n
但读这个音的姓氏也不多,而且大姓肯定是“苏”啊。
\n
当即。
\n
他先发了一篇简短的新闻。
\n
&nbs
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共12页