壮语,都让在场的十名日语翻译,全都热血沸腾了起来。
\n
甚至他们都已经开始马上分工了起来。
\n
刘晶率先举手说道:“海子同志,我是女生。平常翻译的一些报道和新闻,也都是关于日本女性和民生方面的内容。
\n
所以《美少女战士》这部漫画,应该由我来翻译,会更符合日本女性的口吻。”
\n
“我来翻译《北斗神拳》吧!我老家是河南的,小时候村里都是教功夫的。对于功夫上的一些描述和术语,我觉得我能够把握得更好。”
\n
“我想翻译《龙珠》,小悟空真的太可爱了。这个《龙珠》的世界里,涉及的不少是高科技的产品,像一些什么悬浮汽车啊!都是科技和机械的日文词汇,我擅长这个。
\n
我平常专门是给一些厂子,翻译日文机器的说明书的……”
\n
“《神奇宝贝》里的宠物小精灵们也非常萌,我们经常翻译的是,日本的一些地理和生物类书籍。
\n
我想,由我和我的同事翻译这些小精灵的名称和招式,应该会非常符合日本本土读者的感官……”
\n
……\n', '\n')