然後找了一位非常厉害的老师翻译成了英文版。之所以没有在我国出版发行,是因为这是一部彻头彻尾的西方魔幻故事,在咱们夏国有些水土不服。”
“现在为什麽不怕水土不服了呢?”
“因为我们从欧美地区赚到钱了,就算在夏国卖的不好,也无所谓。”
董颖一听,顿时哭笑不得,道:“没想到会是这个答案。沈女士,您未免也太坦诚了一些。”
沈静云笑意嫣然,道:“我是《半边天》访谈栏目的忠实观众,几乎每期都看。您的问题很犀利,也很智慧,看别人回答挺有意思,但真轮到了自己,我就有些害怕了。”
“於是我问我老公,怎麽办?我老公只回答了一句话,他说极度的坦诚就是无坚不摧。所以,不管您问我什麽,我都会给您一个真实的答案,让您无机可乘。”
“哈哈哈”
“啪啪啪”
现场观众纷纷鼓起了掌。
董颖笑道:“那我倒要试一下您到底能不能坦诚的面对一切。您认为《哈利波特与魔法石》与即将出版的《哈利波特与密室》能不能突破三千万册?”
“我对此很有信心。”
“您觉得自己是最优秀的魔幻小说作家吗?”
“不。作品卖的好不好与作者是否优秀没有半点儿关系,完全是两个不同的概念。如果《哈利波特与魔法石》夏文版在夏国卖的不错,那麽您称我为世界畅销小说作家,我觉得自己担得起,因为这本书的确畅销了全世界。但如果您称我为世界上最优秀的魔幻小说作家,那我肯定不敢认。别说最优秀了,就连优秀这两个字,我都要好好地想一下。因为《哈利波特与魔法石》是由我老公的故事大纲丶我的夏文创作以及章老师团队的英文翻译共同完成的,我本人受之有愧。”
“您太谦虚了。大家可能发现了,从节目一开始,沈女士已经多次提到她的丈夫了。大家知道沈女士的丈夫是谁吗?”
众人齐齐摇了摇头。
董颖道:“他就是昨天晚上在羊视举办的十大创业青年颁奖晚会中最年轻的那位创业者周宇辰先生。两人还有一个四岁的女儿,非常可爱。沈女士,你与周先生是怎麽认识的?”
“抱歉,我们的故事非常具有戏剧性,就像是很多言情小说中的桥段,不方便对外公布。”
“那您与他确定关系的时候,他应该还没有如今这麽成功吧?”
“对。”
“恕我直言,周先生的气质不
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共3页