了平行宇宙的大都会,我问你‘这是哪?’,你回答我那是‘哥谭旁边的城市’。”
厄里亚眨了眨眼。
“——是的, 没错, 你都没想过向我解释我们实际上去到了另一个世界,别说你话少, 那肯定是故意的!”
线条西蒙用豆豆眼瞪着他,试图以这种方法激起厄里亚迟来的罪恶感,“于是我在很长一段时间里都以为自己只是进行了一次短途旅行,尽管眼前的大都会和我在报纸上看到的不一样……我觉得那是因为我见识短浅,毕竟我在我二十岁以前没能完整地看过几张报纸。
“接下来的一整天,我都稀里糊涂、蒙头转向,你则将我扔下、独自一人目标明确地往大都会和周边地带搜索了一圈。
“傍晚时分,我无所事事又无处可去地在大都会的一家咖啡馆里闲坐,试图以和当地人聊天的方式搞清楚情况的时候,你突然走进来不由分说拽住我:‘出了点意外,我们不在这里浪费时间了,现在立刻、马上去苏联。’”
回忆这些内容时,西蒙的口吻显得轻描淡写,但他自己清楚,当年他的心绪可比今天讲这些故事的时候混乱太多了。想想看,一个在异常家庭长大、缺乏知识和常识的二十岁年轻人,莫名其妙地随着一个非人类跑到了陌生的环境,不得不小心而生疏地和其他人交流收集情报……然后命运之主大摇大摆地走到他旁边,在这片笼罩在红色阴影中的土地上公然说:
我们跑错地方了,其实旅行目的地是苏联。
西蒙至今仍然记得,那时咖啡馆里其他人看过来的异样视线,以及他产生的唯一想法是:爸爸,您的儿子今晚就要远航,因为他眼看要被扣上资本主义叛徒的帽子而被同胞制裁了……
厄里亚不知道西蒙的思绪正在跑偏,他很严肃地问:“‘我’急于见到超人?‘我’很想尽快认识他?”
西蒙点点头又摇摇头:“该怎么说呢……你急着见他,却似乎并不一定要认识他。‘见’是个单方面的行为,按照你给出的说法,我们本来计划在莫斯科转上一圈就离开的。”
厄里亚敲了敲手指,说道:“‘我’应该是想要确认那个宇宙的超人的情况。”
“有可能,”西蒙说,“你还买了非常多的报纸,很不幸的是,它们并没能起到什么积极作用……嗯,英文内容你看不太懂,俄语就更困难了。”
厄里亚:“……”
代入感猛然间又窜回来了。
西蒙:“没有翻译软件,没有词典,没有合
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共8页