,这是一只第一夫人的手!”
之所以要使用自己的夫人来充当翻译,目的很明确,他必须要结交唐云扬,不管他喜不喜欢这个来历神秘的“中国人”毕竟一个完全拥有“无线电广播”喉舌的媒体大亨是不能得罪的。
另外,根据他所得到的资料显示“eiuhiin”由于新颖的节目,准确的信息,已经得到大多数听众的喜爱。同时,他们电台的发射装置也已经被布置在自由女神像之上,短期之内,想要动用庞大资本来建立一个可以比得过“eiuhiin”的广播电台,将会是一件非常费劲的事。
在这里,富兰克林。罗斯福看到的是一场政治联盟的必要性,没有这个新出现的新闻媒体的支持,那么他个人的政治生涯将会不那么顺利。如果他们与对手相配合的话,那么自己的政治前途将会渺茫。
至于将来更多的电台出现时,会有什么样的竞争以及事件出现,那是以后的事。最少现在,这位来历不明的唐云扬是个值得结交的人。
唐云扬用法语所说的,似有所指的话使罗斯福心里一动。因为当唐云扬说这些话的时候,他也在悄悄的观察着对方的反应。尤其,对方说出“第一夫人”这个词的时候,眼神当中的那种自信,让人觉得他是一个言而必中的预言家。
安娜。埃利诺。罗斯福的回答巧妙而又合乎罗斯福的心意。
“唐先生,您真是会夸奖人,我看那谚语需要修改了,把里面的爱尔兰人改成中国人!而且您的无线电广播也说明您是一位非常富有前瞻目光的生意人,我们夫妇全都是您电台的忠实听众!”
安娜。埃利诺。罗斯福话中所指的谚语原告是“爱尔兰人的妙舌”是在说明爱尔兰人大多是些能说会道的家伙。后面半句话,则指出对于他们,尤其是他的丈夫对于电台极有兴趣。
“我们中国人常说,读万卷书不如行千里路。所以我们来到了美国这个全世界发展最迅速的国家,可是我们华人在这里有的时候并不那么安全,这也是我过来看看的
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共4页