没刨根问底,傅铭哲既然知道了,会帮她善后的吧?毕竟二哥无证驾驶的问题还在处理中。
“你读几句给我听”
“sweet are the uses of adversity.”
叶茜读了一句。
“逆境和厄运自有妙处”
傅铭哲说出了中文意思。
“beauty provoketh thieves sooner than gold.”
这句话的意思是:美貌比金银更容易引起歹心。
“所以美貌的女人需要找个强大的男人,比如我。”
傅铭哲一向骄傲自负。
“徐珂挺漂亮,找你也不过是被抛弃的下场。所以说,找恋人不能光靠眼睛,也不能找情史丰富的。”
叶茜不赞同他的观点。
“我跟她什么也没有,那事看几部片子就都懂了,跟情史没关系。”
傅铭哲眼光极高,不是什么人都能往他跟前凑。
他有能力拥有无数女人,只是他不是贪欲之人,更不会勉强自己。
“o,how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes!”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页