aroha,mau
tonu
ana
e.
真爱永垂不朽。
kore
te
aroha,e
maroke
te
ra.
我的泪眼湿润。
makuku
tonu
i,aku
roimata
e.
我的爱永不磨灭。”
舒窈并不知道歌词直译,只觉得他们唱得深情凄婉,像对着心心念念爱人,诉说了无尽头的相思之情。
又像孤枕难眠时的自诉。实在感人。
她问,这是情歌么?向导笑了笑,说是。她又问,那毛利语“我爱你”怎么说。向导觑了眼李行,摇头说讲不好讲。
<
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共7页