村上春树算一个吧,其他就很难找出来。”
村上春树的文风其实非常的欧美化,这对于看林少华译版的读者,感觉会很诧异,但事实是如此的。所以前面顾陆才说过,很多读者其实不喜欢村上春树的文风,而是喜欢林少华的文风……
“有《洛杉矶时报》的短篇连载持续刷存在感,即便是聚拢不了多少人气,但不会消散成路人。”姚小驹这样说。
“我倒是有一个小想法,”顾陆说,“《献给阿尔吉侬的束》是不是可以在美利坚发售?我有一个宣传噱头。”
阿尔吉侬本身是美利坚就无比畅销,况且还加点小手段。
(本章完)