管有上百万粉丝的网红。
别看她金发碧眼,一副文艺女神的样貌,可她从小到大都不爱看书。
但不能破坏别人眼中文艺女神的人设……于是安格妮丝假装认真的看起来。
[在法兰西优秀的政府协会晚餐上,我(迪博·彭庞)用一席发言把自己变成了一个傻蛋,而且第二天在蓝月餐厅吃早饭的时候,顾教授再次将我逼入绝境……]
第一人称推理在本格推理太常见了,无论是以侦探视角,还是以华生视角。很明显本文是后者,侦探助手的视角。
开篇很简短的进行了一个介绍,“我”是迪博·彭庞,是一名来自巴黎的菜鸟外交官。而顾教授是法兰西某学院任职的逻辑语言学教授。而我们两人都是应当地官方的邀请,前来开会的。
并非顾陆认识的法国人有限,非要用迪博的名字。主要,嗯……法国驻华大使馆的彭庞,怎么不算法兰西元素呢?
迪博和顾教授,因为逻辑推论的分歧争执了起来。顾教授认为逻辑推论就可以推出正确答案,但迪博则认为逻辑推理只是推测,完全有可能一个逻辑是对的,但推测出来的东西可能是错的。
“给我一个10到12个单词组成的句子。然后我将建立一系列推论的逻辑链——而这是你构造句子的时候根本不曾想到的。”
“步行九英里非易事,尤其在雨中。”书中的我,就是迪博给出的难题。
英文是:a nine - ile walk is n jke, espeiall in the ain.是满足的,意大利语也恰好满足。反正就根据各国语言进行修改。
伴随着迪博的难题,顾教授极致的语言逻辑学开始了。
“这场雨没有料到,否则你会说:在雨中的九英里步行不是易事,而不是使用‘尤其
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共9页