表现出神秘、飘渺的感觉。
这首的原文翻译应是海妖,但笔者更喜欢以美人鱼来詮释这首歌曲,如上段所说,德布西的乐曲每个人都可以按照自己的印象来詮释。
那现在阅读这段的你,喜欢美人鱼,还是海妖呢?
成宇光喜欢美人鱼,海妖的故事他并不喜欢,觉得海妖用歌声迷惑人类有些可怕,儘管那只是个故事。
谢谢阅读到这边的你,不知道你有没有藉由此篇介绍的两曲,唤醒了你对童话故事中的美好记忆呢?如果有的话就太好了,希望我们无论到了多大的年纪,都还能保留一点纯真,这是笔者的自我期许,也是给读者们的,希望读者们能藉由此篇更认识这位音乐如画的作曲家——德布西。
成宇光看完黎心洁的文章后,马上就上《乐响》的网站留言给她。