巴的男人」完听完这段长长的故事,反有的男男女女都叫起来:「我们与这些淫棍淫妇们差不多了!明天我们会变成什么样子?」「别手淫,你们这些傢伙」我对他们说。
「我们会小心的。
我们的精液不属于我们,属于我们的美人儿」谁会惊奇听到我们如此放肆地在我女儿面前说话?是布里德高兰和他太太……不过,他们很快会见识到其他一些人的。
第一部:的结束语我犹豫了很久是否发表著名的律师兰盖的这部遗作。
考虑了许多方面,我决定只拿几本样书给两三个明智的朋友和同样数量的聪明女人看,请他们对此书作一个公正的判断,看这本书是否会同那地狱之书一样起到同样的坏作用,作者的本意原是要用这本书来作解毒剂的。
我还不至于麻木到感觉不出反《茱斯蒂娜》是一副毒药的地步,但问题的关键不在于此;这本书是致命的《茱斯蒂娜》的解毒剂吗?这正是我要