由英国的现金来偿付时,他感到非常厌恶。
“米罗尔,让我们彼此了解了解吧,以免产生误会。我是德?艾萨尔先生的卫队中的一名成员,是为国王和王后效劳的。而且,如果我不是像你要讨王后的喜欢一样去讨一个太太的喜欢,或许,这一切我是不会做的。”达尔大尼央说。
“是的,我相信我认识她,她是……”白金汉公爵说。“米罗尔先生,我没说过她的名字!”达尔大尼央连忙插话说。“对,那么,我应为你的忠诚向那个人表示感谢。”白金汉公爵说。“米罗尔先生,你说得很对,在我眼里,你只是一个英国人,因此,我把你当成敌人;但这一切并不会影响我认真地去完成你交给我的任务。但是,我们第一次相见时,我替爵爷做了些事情,这回我们第二次相见,我替我自己做了些事情,你不必对我第二次做的事比第一次做的事对我有更多的感激。”
“我们这有一句俗话:骄傲得像个苏格兰人。”白金汉嘟哝着。“在法国,加斯科尼人就是英国的苏格兰人。”达尔大尼央向公爵行罢礼,准备离开。“你就这么走了?要从哪儿走?怎么走呢?”公爵问。“这倒也是。”达尔大尼央说。
“法国人总是无所顾忌!”公爵说。“我忘了英国是个岛国,您就是它的国王。”达尔大尼央说。“到港口去找一艘叫‘桑德号’的双桅船,把这封信给船长;他会把你送到一个法国小港口。”白金汉公爵又说。
“那个港口叫什么名字?”达尔大尼央问。“圣瓦勒里,到那港口后,你去找一家没有名没有招牌的小客店,那是一间专供水手住的破房子。”白金汉说。
“以后怎么办呢?”达尔大尼央问。“你就去找小客店老板,对他说一句:for'ward(前进)。这是个暗号。他会为你备好一匹马,告诉你该怎么走;一路上你就可以这样找到四匹替换的驿马。如果愿意,这四匹马都会是你的。”
白金汉接着说:“这四匹马都是为了你而装备起来
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第4页 / 共6页