bsp;
“你们是真爱。”jeff由衷地说,“毕竟你们经歷过种种困难,最后还是在一块了不是吗?”
我带点苦笑地回应,“难道真爱就得碰到这么多灾难吗?”
jeff轻笑了几声,他摇摇头,接着读出了一首诗的段落。
“lve—thuathih—
ianntlibthee—
but,weeittw—
whknwbutwe—
takintuns—atthehiba—
dual—atlast—standupbthee—”
后来的我才知道这是一首英国爱情诗,名叫『爱情—你很高』。
爱情,你很高
我无法爬上你
但,如果有两人
除了我们有谁知
轮番上阵,在钦博拉索山顶
公爵般,终于,与你并立
爱情,你很深
我无法越过你
但,如果有两人
而不是一人
划手与轻舟,某个至高无上的夏天
谁知道,我们将抵达太阳?
或许我们这段感情就贵
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共9页