死寂。」小姐说。
「现在想想,你不觉得,幸好当年的夏目漱石是在地球上看月亮吗?」我说。
「嗯。那充满情感的词汇,总不能被这不太好看的景色给破坏呀。」
要是夏目漱石也曾经搭乘十米单节式列车来到这里,我想「月色真美」这句话可能就不会出现了。相反的,夏目漱石应该会对于了无生机的月球大失所望。所谓的因为距离而容易產生美,我想大概就是这个意思吧。
站在像月球又不像月球的这里,我们到底是因为什么而被引导至此?