是的,长官。”该水兵窜出舱外。
所谓“福克斯一览表”是一本记事簿,上面有由报务员抄录的所有发给出海的海军舰艇的电报。这些电报要保存几个月,然后销毁。有关本舰的电报还须用单另的表格重抄一份。弹药舱里塞在威利的咔叽制服里正在霉烂的就是一份这样的电报。
“下一步要做的事情,汤姆,”舰长镇定地说“就是用你平生最快的速度把那份电报译出来。”
“我会的,长官。我真的认为没有什么了不起的应该担忧的理由。只是例行公事而已。也许是舰船局有什么修正意见或是——”
“好吧,咱们看看再说,行不行?”
“好的,长官。”基弗通讯官往外走时,低声责备道“怎么搞的,威利。”
德弗里斯舰长在狭小的舱内踱来踱去,根本不理威利。除了抽烟抽得速度比平时快之外,一点都看不出他有什么不安。过了一会儿,军官起居舱里就响起了译码机的嗒嗒声。舰长走出卧舱,故意让舱门敞着,从基弗的背后看他旋风般地翻译那份登录在“福克斯一览表”上的电报。德弗里斯从基弗手里拿过译好的电报,快速地看了一遍。
“谢谢你,汤姆。”他回进他自己的卧舱,关上门“你没有一拿到它就把它译出来,真是太糟糕了,基思先生。这份电报原本会使你感兴趣的。念念吧。”
他将译文递给威利。“美国海军少校威廉h德弗里斯解职后调离。乘飞机到人事局报到领受新职。急办。撤消海军少校菲利普f奎格的训练职务,立即前往接任新职。”
威利看完后将电文交还舰长。“我很抱歉,长官。我太愚蠢,太大意了,”他哽咽着说“我不知道还有什么别的可说,长官,除了——”
“史密斯交给你的那份电报怎么样了?”
“还在一件肮脏的咔叽制服口袋里塞着呢。史密斯把电报交给我时,马里克先生正游水去抓那个浮标。我将电报塞进衣袋,后来——我想我当时只注意了收回那个浮标而把它全给忘了”这些话他自己听着都站不住脚,禁不住脸都红了。
德弗里斯用手托着头,停了片刻“你知不知道,基思,丢失一份作战电报有多严重吗?”
“知道,长官。”
“我看你未必知道。”舰长用手拢了拢下垂的金发“可以想像本舰可能已经忘掉了一次战斗任务——及其所造成的一切后果。我希望你知道,在军事法庭上,对这种失职负全部责任的是我。”
“我知道,长官。”
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第10页 / 共15页