我如果保证明晨8点之前交上来,您可以接受吗?我可以今天晚上做。”
“谁说得准你晚上会是个什么状况,基思。最好还是现在就做。”
那两个护士大笑起来,琼斯小姐说:“好可怜的基思呀。”
“用我的房间,基思,”通讯官说“我右手上边的抽屉里有尺子和复写纸。”
威利涨红着脸,怒气冲冲地跑出了军官起居舱。“战争就是炼狱。”他听见舰长说,同时还听见姑娘们咯咯的笑声。威利只用了20分钟就把那些草图拓下来了,每次听到从军官起居舱传来女人的笑声他便气得直咬牙。为了避免碰上舰长与那两个姑娘,他拿着那些材料从一个小舱口爬上甲板去找亚当斯。但那位高级值勤军官已离开了军舰。威利无法可想,只得又回到下面,脸上火辣辣地把草图交给舰长。德弗里斯仔细地检查那些草图,姑娘们在一旁唧唧咕咕交头接耳。“很好啊,”他故意停了好长一段令人羞辱的时间才说“太草率了点,不过在这种情况下就算很不错了。”
护士卡特哧哧笑了一下。
“现在我可以走了吗,长官?”
“有什么不可以的?”舰长大度地说。他起身说:“我可以带上你们吗?我有一部旅行轿车。”
“不用了,谢谢您,长官。”威利没好气地说。
舰长眉毛一扬“不愿意?太糟糕了。卡特小姐、琼斯小姐,再见。很高兴你们到舰上来。”他走出去时自鸣得意地把帽子斜着往头上一戴。
随后的聚会气氛低沉。威利用烦人的沉默掩饰着他的愤怒。姑娘们也没有多少话可说。他们在檀香山拉来了第三个护士,是为汤姆基弗找的。那是个要多蠢有多蠢的金发碧眼漂亮姐儿。她立时就毫不掩饰地表现出她喜欢罗兰。汤姆只好借酒避免尴尬,大段大段地背诵失乐园约翰弥尔顿(johnilton,1608-1674)最主要的作品。大诗人、政治家弥尔顿在晚年清苦生活中,双目失明,口授完成长诗失乐园、复乐园、诗体悲剧力士参孙,其中成就最高的失乐园塑造了撒旦这样一个反抗权威、英勇不屈的战士形象。——译者注里的名句和t。s。艾略特,以及杰勒德曼利霍普金斯杰勒德曼利霍普金斯(rardanleyhopks,1844-1889),英国诗人,现代欧美重要诗人之一。他的诗在意境、格律和词藻上都有创新,内容表现自然界万物的个性以及诗人对大自然的感怀,宗教色彩浓厚。名诗有风鹰、春秋和星夜等。——译者注的诗句,任罗兰与那个金发女
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第14页 / 共17页