敦,我们准备立刻轰炸柏林。如果事情发生时您还在伦敦,如果您不认为这是件蠢事的话。您可以一起去看看情况。”他脸上那种好战的神情消失了,镜片下面那对皱纹累累的眼睛愉快地闪动起来。他说话很慢,有点大舌头,很滑稽。“听我说,我可没有要您乘降落伞回到您的工作岗位上去。这样当然节省时间,可是德国佬会认为很不雅观,他们最讲究形式。”帕格虽然认为这全是无稽之谈,但他还是立刻回答说:“我会感到非常荣幸。”
“嗯,嗯,也许只是说说罢了。不过那样走一趟也挺有意思,是不是?”丘吉尔费力地从椅子里站起来。帕格也连忙站起来。“我想梯莱特将军对您照顾得还不错吧?不管好的坏的,您想看什么就看什么吧。”
“他对我照顾得好极啦,先生。”
“梯莱特挺好。他对加利波利的观点可不怎么样,他把我说成是一个西哈诺1,一个笨伯和懦夫啦。”他伸出他的手。
1法国十九世纪剧作家罗斯丹所著诗剧西哈诺的主人公。
“我想您一定见过几次希特勒吧。你认为他怎么样?”
“很不幸,他非常能干。”
“他坏透了。德国非常缺乏传统和权威,否则这个面色阴沉的市井小儿也不会崭露头角。如果我们在一九一九年恢复了霍亨佐伦王朝,那希特勒将仍然是个贫贱的游民,只能在维也纳肮脏的下等客店里自言自语罢了。可是现在,要消灭他可不容易。我们必需消灭他。”丘吉尔在桌旁握了握帕格的手。“您过去在作战计划处呆过,您也许会重新回到那里去。我建议您把我们所有最新登陆艇的资料全部带去。向梯莱特要好了。”
“好的,先生。”
“我们将需要大批登陆艇。大批”丘吉尔大张两臂,维克多-亨利仿佛看见成千上万艘登陆艇在一个灰蒙蒙的黎明缓缓朝海滩驶去。
“谢谢您,首相先生。”
梯莱特少将在他的汽车里等着。他们来到海军部的一个房间,墙壁上挂着大幅的舰队位置示意图。在地中海、波斯湾和印度洋的蓝色海面上,五颜六色的小图钉稀稀拉拉,但英伦三岛周围却密密麻麻。图钉连成一条细线标出横渡大西洋的运输路线。梯莱特用烟斗指着这条细线说:“关键在这里。我们靠这条路活命。万一被德国人切断,我们就完了。我们很可以利用上次大战后你们剩下来闲置着的驱逐舰。”
“是啊,首相也这么说。不过这里有个政策问题,将军。如果希特勒威胁美国,那么我们自己的东西
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第14页 / 共15页