采莲女
采莲人和采莲歌[1],柳外兰舟过[2]。
不管鸳鸯梦惊破[3]。
夜如何?有人独上江楼卧。
伤心莫唱,南朝旧曲[4],司马泪痕多[5]。
采莲湖上棹船回[6],风约湘裙翠[7]。
一曲琵琶数行泪。
望君归,芙容开尽无消息[8]。
晚凉多少,红鸳白鹭,何处不双飞!
【注解】
[1] 和:唱和。
[2] 兰舟:制的小船,常用作船的美称,这里指采莲船。
[3] 鸳鸯:鸟名,雌雄偶居不离,常用以比喻夫妇恩爱。
[4] 南朝旧曲:指南朝陈后主所作的《玉树后庭花》曲,它一向被认作亡国的靡靡之音,唐杜牧《泊秦淮》诗:“商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。”
[5] “司马”句:唐代诗人白居易曾贬为江州司马,他在《琵琶行》一诗中,同情弹琵琶歌女的不幸身世,触发自己的迁谪之感,引起强烈的共鸣,发出“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”的慨叹,诗的结句是“座中泣下谁最多,江州司马青杉湿”。司马,唐代协助刺史处理政务的州官。
[6] 棹(zhao):桨
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第1页 / 共2页