秀一。
只有赤井秀一。
“雪莉也没死。”爱子重复了一遍。
赤井秀一注意到她对宫野志保的称呼。
其实作为一个美国人,或者英国人,他对日语中的称呼一直是不敏感的。
但他注意到了这个称呼,不是志保,而是雪莉。
很久以前,在爱子刚认识诸星大时,爱子称宫野志保为志保,而诸星大称宫野志保为雪莉。
后来,不知道从什么时候起,爱子也开始称宫野志保为雪莉。
如今,他已经改口为志保,而爱子还没有改口。
“是的,”赤井秀一又重复了一遍,“雪莉也没死。”
“但琴酒说波本杀了雪莉。”
“波本以为他害死了雪莉,”赤井秀一说,“但雪莉没有死,而波本不知道,组织更不知道。”
爱子黑漆漆的眼睛看着赤井秀一:“所以你没死,雪莉也没死。”
赤井秀一敏锐地感到爱子语气不对,没有任何他以为的喜悦。雪莉没死,她不开心吗?如果她不开心,她昨晚为什么哭得那么伤心,还说“所有和我有关系的人都死了”这种话?
后知后觉地,他又想起爱子对雪莉的称呼。
称呼是一门学问。长辈叫小辈,只叫名是亲近,只叫姓是生疏,冲矢昴称广田爱子为“爱子”,安室透称广田爱子为“广田”。小辈叫长辈,要加尊称,男性是某某先生、某某哥哥,女性是某某小姐、某某姐姐,爱子叫他诸星、叫他冲矢,都是不礼貌的,但她也直呼波本的名字,这两种不礼貌有什么区别吗?
&
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第2页 / 共7页