sp;
如果当时有骑士们愿意正视这个荒谬问题,性别平等与同性恋平权议题也许会进展得更为显明快速。
美好的人事物总是难以长久,在时间长河的冲刷下,中世纪骑士精神到了17世纪早已荡然无存,于是西班牙作家塞凡提斯(iueldeevantessaaveda)写出了第一部现代小说《唐吉訶德》。
《唐吉訶德》的原文是”dnquijtedelaanha”,dn乃英文的”si”或汉文的「先生」之意,而delaanha则是「来自曼查的」,所以正确翻译应该是「来自曼查的吉訶德大人」,一开始出版的书名为「来自曼查的聪明绝顶绅士吉訶德大人」,假如以加泰隆尼亚语直译的话,便是「尊敬的大腿盔甲先生」,讽刺意味十足。
这位大腿盔甲骑士最经典的生死决战就是手执生锈长矛,面对风车巨人的挑战!虽然他遍体鳞伤、失败而回,但是来自穷乡僻壤又脑残没药医的吉訶德大人,他勇敢衝撞现实牢笼,心中所秉持只有最初的纯粹骑士精神─正义─别无其他,啟发了不少在混浊世间打滚的人们。
喜欢阅读的佳织在解释完骑士文学后,故作神秘看着我。
「小茜,你误会了,我说的不是『那个』,现在请仔细听。」佳织降低声量并要我聆听周遭声响。
一阵阵令人脸红心跳的娇喘呻吟,从不远处凉亭内的长椅上传出,依稀可见一对男女正忘我地享受火辣激情,女生半裸上身跨坐在男方双腿之上,保持韵律不停地前后上下摆动。倘若更仔细看的话,甚至能看见女生雪白臀部与男方的部分下体。
我急忙羞怯地撇过头,拉着佳织准备加速离去。
「你为何这么害羞?如果真要感到不好意思,也应该是他们吧?既然他们都不感害羞,小茜当然也毋须羞愧。」
原来佳织时常穿越这座公园,对于眼前景象早已见怪不怪。
&nb
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共7页