于是卢·瓦瑟尔说道:“那不如这样好了,我会向高层建议,你们两个分开剪辑,最后再来看看成片效果做决定。”
实际上这样做就是一个安抚小吉伯特的手段,让他不要闹到斯皮尔伯格那里去。
在卢·瓦瑟尔看来,一个小年轻导演,能把《鲨滩》拍出来已经让他吃惊了,怎么可能完成后期剪辑工作。
到时候对比一番,让小吉伯特死心,环球影业还是发行保罗·柯林斯剪辑版。
至于小吉伯特那一版本,可以在发行录像带的时候加进去,导演剪辑版也能为录像带增加卖点。
对小吉伯特和保罗·柯林斯来说,这是两人都能接受的方案,于是表示同意。
出去的时候,保罗·柯林斯开口嘲讽:“小子,这行水很深,小心你被淹没了,将来看不着你。”
小吉伯特没想到这美国人都会用隐喻的嘲讽,还挺有文化的。
不过他寸步不让,开口呛声道:“你干了这么多年的剪辑师,也就这个水平了。
放心,我是走向顶峰的人,到时候看你淹水,说不定可怜你,会给你丢个求生圈。”
话不投机半句多,两人扭头就走,再也没交流过一句话。
没过几天,环球影业传下话来,让小吉伯特和保罗·柯林斯分别剪辑一版。
两人得以分开工作,不用再见到那张令彼此都讨厌的脸。
(本章完)