到黑水中浮出的什么异类造物。
数个互相拼合的正六边形,悬于文字摹描间,延出的线条显示它们并非孤立,于地下某处占据了拓纸无法铺满的宽度。
纵使生长于此、加之饱览教廷收藏典籍,格林也从没见这种风格的建筑结构,无论在地基抑或墙壁。像偶然掀开一块夹板,发现蜂房在自以为完全熟悉的家中筑起,而蜂群的嗡嗡声不曾鸣响过。
“蜂房”中有着与石纹几乎融为一体的图案,却因水蚀或作者莫名粗劣起来的拓印不辨虚实,部分蜂蜡熔融般软化,部分又规整地出现几何图案样的直线与弯弧。
通过拓印,它们真实而不确切地被带到读者面前,连带着工匠互相冲突抵触的思路,试图临摹复现什么,于无法兼容的图案间来回切换,始终未形成一个完整的形状。
而矛盾设计的残留,如永远无法破茧的蜂蛹,没有完全死去,在六角柱体蜂房中维持凝固的挣扎。
格林猛然夹闭书页,惊觉自己为一份拓片所惑乱,忽视了文字记叙。
那些六边形拓印内的图案居于书页内,又像是不止于此,挣脱形式束缚,转达二次失真后未竭的信息。
重新摊开,视线艰难地绕开图形,读得作者留有的寥寥几句记录,牵强附会地联系几无相似之处的装饰风格,仿佛自我说服似地断论为一种修建工作之余的打发时间作品。
以个人阅历,这种抽象化、似有寓意的符号,往往与一种值得引起警惕的行为高度相关。
【异教崇拜】
将思维从读过的杂书切换到异教记录这边,格林以最快速度搜寻了一遍教会处理过的异教。
通常而言除去那些纯粹由愚人糊弄愚人的小
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第5页 / 共6页