sp;
看到马尔克斯的名字,徐中玉的眼前一亮。
这已经是江弦今天第二次提到这名作家了。
“百年孤独?”
徐中玉觉得这个翻译倒还非常的生动,不仅准确的传达主题,且颇具韵味,具备一定的语言美感。
“信、达、雅!”
江弦的翻译水平又让徐中玉感到惊喜。
他畅想着将来“百年孤独”这篇小说如果有机会传入中国,采用江弦所翻译的这个小说名未尝不可。
“.《百年孤独》出版以后,在西方畅销获得极大的畅销和赞誉。
据我所知,这是哥伦比亚作家马尔克斯对拉丁美洲近百年的历史进行独特研究之后,创作出这部厚重的作品。
我在被这部巨作震撼的同时,也看到了第三世界国家文学走向世界的希望
——越是民族的,就越是世界的。
文学应该建立在广泛而深厚的‘文化开掘’之中,才能与‘世界文学’对话。
我们国家有着浩渺的历史和文化,那就更应该以中国的传统的美的表现方法,真实地表达中国人的生活和情绪,寻找中国文化之根!”
徐中玉双眸愈发的明亮起来。
他喃喃念着江弦所写的那一句“越是民族的,就越是世界的。”
这行字写的有点潦草,可却在徐中玉眼中分外的清晰,并且获得了他极大的认可。
为什么如今的中国文学举步维艰,这种困境来自于作家们对中国文学的否定、以及对自身文化的不自信。
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第3页 / 共9页