sp;
但黑暗从未消失,阿尔的分析没有错误,哪怕那个时候夏柯只早了一分钟发现盒子,甚至在撞到盒子后多问一句,迎接他的都将是被囚禁、拷问的下场。他会被悬挂在西枫城最热闹的广场,成为诱惑阿尔上钩的诱饵。
又那样幸运,阿尔寄出第二份礼物走的不是常规的渠道。那个时候他为了隐瞒行踪,在冯.诺阿得的注视下,选择了相反的方向。遇到那队佣兵完全是意外,他们原定方向也与夏克罗相反。
阿尔趁着夜深人静,潜入对方领队的帐篷,放下盒子和地址,又留下足够对方改变路线的金币。他从头到尾没有露面,因此无人知晓他寄出了第二份礼物。
可那些人依旧在寻找阿尔的踪迹,但凡有一点点线索,都不可能放过。
在两人互诉衷肠时,十数个面具人围坐在圆桌边,烛火的微光不足以照亮整间屋子,只能模模糊糊看清桌边人的轮廓,伴随着来自黑暗的喘息声,气氛沉重压抑。
还没找到人吗?其中一人发出来不满的质问,激怒了另一方
呵,也不知道是谁出的蠢主意,把柯克兰家拖入水,一屋子的笨蛋倒是把唯一聪明的赶走了。
如果某些人真如自认为的厉害,就不会连人都堵不住。
那只说明还不到最好的时机,我说了再等等
等什么?等你家的蠢儿子获得他的信任?几个月连面都没见到,竟也好意思。
总比你自作聪明来得好,你杀了肯尼家的幼子,也不怕那老家伙知道了把你挫骨扬灰。
两个声音你来我往,争得不可开交,其余人只坐着,仿佛在看热闹,又
本章未完,请点击下一页继续阅读! 第6页 / 共9页