的圈,漂亮的一个后空翻!可惜翻是翻过去了,着地却出槌*了,他翻过去后刚好面向着我,我就这么看着他用…用…用下巴着地。
「噗哧」!没良心的我居然忍不住笑了出来,笑声间彷彿听到他大骂一声「干」!
【粉呛喵你没事吧?】老大虽然很没用,不过对同伴还是很关心的,第一个衝上去。
【偶…偶斗霞拔~~(我…我的下巴~~)。】粉呛喵因为下巴重创,话都讲不清楚了。
【要不要紧啊?下巴的骨头会不会碎了?】桃花喵担心的说。
【影…影改咩有…可似偶咬到舌抖了…(应…应该没有…可是我咬到舌头了…)。】粉呛喵很丢脸的说。
然而,看这部戏的主角,也就是粉呛喵的主人,他已经笑翻了…
嘖嘖~这年头,连猫都不好混呀~
*注1:醮,台语,很难解释耶~应该可以说是「骂」这个字更粗俗的讲法。
*注2:桃咖爹赛,台语,直译是「头壳装屎」,这样很明白了吧?
*注3:出槌,又是台语,出包、出糗、出错…的意思。
*注4:另外有其它看不懂,就是脏话。